Department of Post-Secondary Education,

Training and Labour

LIBRARY DIRECTOR

 

(Pay Band 3)

Open Competition

Grand Falls

 

 

 

 

 

 

Ministère de l’Éducation postsecondaire,

de la Formation et du Travail

DIRECTEUR OU DIRECTRICE DE BIBLIOTHÈQUE

(Échelle salariale 3)

Concours public

Grand-Sault

 

 

The Department of Post-Secondary Education, Training and Labour is seeking an individual to join the New Brunswick Public Library Service as Director of the Grand Falls Public Library.  

 

Le ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail est à la recherche d’une personne pour joindre l’équipe du Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick comme directeur ou directrice de la Bibliothèque publique de Grand-Sault. 

 

 

As a member of the library team, the successful candidate will be responsible for the provision of quality library service to the community and surrounding area. He/she is responsible for managing the library in accordance with provincial guidelines. As a librarian, the Director is expected to be a key support to the Regional Director in developing service in the region; in recommending and assisting in the implementation of regional and provincial programs, priorities, policies and guidelines; in taking part in regional and provincial committees; in leading special projects; in using his or her expertise to mentor and guide staff of the library region, via the development of training and other activities.

 

En tant que membre de l’équipe de la bibliothèque, la personne retenue sera responsable d’assurer la prestation d’un service de bibliothèque de qualité à la communauté et les environs. Elle doit gérer la bibliothèque conformément aux lignes directrices provinciales. À titre de bibliothécaire, elle doit appuyer le directeur régional en participant au développement des services dans la région; en recommandant et en participant à la mise en oeuvre des programmes, priorités, politiques et lignes directrices régionales et provinciales; en participant à des comités régionaux et provinciaux; en gérant des projets spéciaux; et en se servant de son expertise pour offrir du mentorat et des conseils au personnel de la région par l’entremise d’activités de formation professionnelle ou autres.

 

 

The successful candidate will be responsible for the recruitment, training, supervision and evaluation of permanent staff, as well as students and volunteers; providing loan service through an automated circulation system; providing complex level reference service through traditional and electronic resources; assisting patrons in the use of information technology and library services; providing reader’s advisory service; planning and implementing library programs for children, youth and adults; performing community analysis; engaging in public, community and media relations; participating in the selection of library collections; serving as secretary to the library board; managing the library budget provided by the municipality; working with the board and municipality to maintain the library facility; developing partnerships; and assuming other duties as assigned. He/she will also be responsible for the maintenance of the library’s collections, the shelving of materials and shelf reading.

La personne retenue sera responsable de recruter, former, superviser et évaluer le personnel régulier ainsi que les étudiant(e)s et bénévoles; d’offrir des services de prêt au moyen d’un système informatisé; d’offrir des services de référence de niveau complexe au moyen d’outils traditionnels et électroniques; d’aider les usagers à utiliser les ordinateurs et à se prévaloir des différents services; d’offrir des conseils aux lecteurs; de planifier et de mettre en œuvre des programmes pour enfants, jeunes et adultes; d’effectuer des analyses communautaires; de mener des activités de relations publiques, communautaires et avec les médias; de participer à la sélection des collections; d’agir à titre de secrétaire de la commission de la bibliothèque; de gérer le budget de la bibliothèque fourni par la municipalité; de travailler en collaboration avec la commission et la municipalité afin d’assurer l’entretien de la bibliothèque;  de mettre sur pied des partenariats; et d’accomplir les autres tâches qui lui sont confiées. Elle verra également au maintien des collections de la bibliothèque, à replacer les livres sur les rayons et à effectuer la lecture des rayons.

 

 

ESSENTIAL QUALIFICATIONS: Master’s degree in Library and/or Information Studies from an ALA accredited program.

QUALIFICATIONS ESSENTIELLES : Maîtrise en bibliothéconomie et/ou en sciences de l’information d'un programme accrédité par l’ALA.

 

 

Spoken and written competence in French is required.  Please state your language capability.

La connaissance du français parlé et écrit est nécessaire.  Veuillez indiquer votre capacité linguistique.

 

 

Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration. Please ensure that preferred language for assessment is identified on your resume.

Les personnes candidates doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez indiquer la langue préférée pour l'évaluation dans votre curriculum vitæ.

 

 


The following operational requirements are also required:  This position requires travel, as well as daytime, evening and weekend work based on schedules. Maintaining the library collections will involve some lifting.

 

Les exigences opérationnelles suivantes s'appliquent aussi : ce poste nécessite des déplacements, ainsi que des heures de travail durant la journée, en soirée et la fin de semaine (selon les horaires de travail). Le travail en bibliothèque exige de soulever du matériel à l’occasion

 

 

Prior to appointment, the successful candidate will be required to obtain a criminal record check for work with the vulnerable sector.

Avant sa nomination, la personne retenue devra obtenir une vérification de son dossier judicaire pour travailler avec des personnes vulnérables.

 

 

BEHAVIOURAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following behavioural competencies: Client Service Orientation; Effective Interactive Communication; Relationship and Network Building; Strategic Thinking; Team Leadership.

COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES : La personne choisie possédera les compétences comportementales suivantes : Orientation service à la clientèle ; Communication interactive efficace ; Établissement de relations / de réseaux ; Raisonnement stratégique ; Leadership d’équipe.

 

 

TECHNICAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following technical competencies: Specialized Subject Matter Expertise; Written Communication.

COMPÉTENCES TECHNIQUES : La personne choisie possédera les compétences techniques suivantes : Expertise et connaissances spécialisées du sujet; Communication écrite.

 

 

Résumés should be in chronological order specifying education and employment in months and years including part-time and full-time employment.

 

Les détails du curriculum vitae doivent être présentés en ordre chronologique en indiquant les années et les mois pour la formation et les emplois à temps partiel ou à plein temps.

 

 

Salary:  $44,954 to $62,482 per annum.

Salaire : 44 954 $ à 62 482 $ par année.

 

 

We encourage applicants to apply on-line at https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=E&t=Y

or by mail at the following address and received on or before October 20, 2019, indicating the competition number: Department of Post-Secondary Education, Training and Labour, Human Resource Services, 500 Beaverbrook Court, Suite 100, P.O. Box 6000, Fredericton, NB, E3B 5H1.  This competition may be used to fill future vacancies at the same level. 

 

 

Telephone: (506) 453-8231

Fax: (506) 457-6750

Nous encourageons les postulants à poser leur candidature en ligne à https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=F&t=Y ou par la poste à l'adresse suivante et reçu au plus tard le 20 octobre 2019, en précisant le numéro du concours : ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail, Services des ressources humaines, 500, cour Beaverbrook, Suite 100, C.P. 6000, Fredericton (N.‑B.)  E3B 5H1.  Ce concours peut servir à pourvoir de futurs postes vacants de même niveau.

Téléphone : 506-453-8231
Télécopieur : 506-457-6750

 

 

We thank all those who apply however only those selected for further consideration will be contacted.

 

 

As per the Civil Service Act, candidates registered with the Equal Employment Opportunity Program and veterans, who demonstrate they are among the most qualified, shall be given preference at the time of appointment.

 

 

We promote a scent-reduced environment.

 

 

We are an Equal Opportunity Employer.

Nous désirons remercier tous les postulants de l'intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu'avec les personnes candidates retenues.

 

Selon la Loi sur la fonction publique, les candidats inscrits au programme d'égalité d'accès à l'emploi et les anciens combattants qui démontrent qu'ils sont parmi les plus qualifiés, auront la préférence au moment de la nomination.

 

Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion.

 

Nous offrons l’égalité d’accès à l’emploi.

 

 

Competition number: R62-2019/20-683

 

The New Brunswick Public Service: Improving the lives of New Brunswickers every day!

Numéro de concours : R62-2019/20-683

 

La fonction publique du Nouveau-Brunswick : améliorer la vie des Néo-Brunswickois au quotidien!

 

 

Dawne Chedore
Financial Officer / Agente financière

New Brunswick Public Library Service / Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick

Department of Post-Secondary Education, Training and Labour / Ministère de l'Éducation postsecondaire, de la formation et du travail
Phone / Téléphone : 506-457-7286
Fax / Télécopieur : 506-444-4064

E-mail / Courriel : [log in to unmask]

signature

 

e-mail confidentiality clause:

"This message is intended for the person to whom it is addressed and is to be treated as confidential or private communications. It must not be forwarded unless permission has been received from the originator. If you have received this message inadvertently, please notify the sender and delete the message. Then delete your response. Thank you for your cooperation."

« Ce message est destiné à la personne désignée dans la présente et il doit demeurer confidentiel. Il ne doit pas être réacheminé sans la permission de l’expéditeur. Si ce message vous a été envoyé par erreur, veuillez aviser l’expéditeur et effacer le message. Effacez ensuite votre réponse. Merci de votre collaboration. »

 

www.nbjobs.ca / www.emploisnb.ca