Department of Post-Secondary Education,
Training and Labour REGIONAL DIRECTOR
Albert Westmorland Kent Library Region (Pay Band 7) Open Competition Moncton |
Ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail DIRECTEUR RÉGIONAL OU
DIRECTRICE RÉGIONALE
Région de bibliothèques Albert-Westmorland-Kent (Échelle salariale 7) Concours public Moncton |
The Department of Post-Secondary Education, Training and Labour is seeking an individual to join the New Brunswick Public Library Service as a Regional Director in Moncton. |
Le ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail est à la recherche d’une personne pour joindre l’équipe du Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick
comme directeur régional ou directrice régionale, à Moncton. |
As a member of the Provincial Management Team of NBPLS, the successful candidate will contribute to a provincial vision of the future of public library services and communicate and implement that vision at the
regional and local level. The successful candidate will participate in provincial strategic and operational planning and policy development; ensure the regional implementation of provincial initiatives, policies and procedures; and play a key role in ensuring
the continued growth of public libraries. The Regional Director is responsible for the effective and proactive management of the Library Region. In addition to managing the whole of the library region, the Regional Director directly supervises the members
of the Regional Management Team, the directors of medium and large libraries and the regional administrative support unit. He/She is responsible for hiring, training and evaluating professional and para‑professional staff; establishing sound management practices
throughout the region; ensuring the ongoing training of library staff; budget control; developing policies and procedures; chairing Regional Forum meetings; maintaining positive relationships with municipalities, library boards and communities; preparing needs
analysis and feasibility studies for communities wishing to expand existing facilities, build new facilities or establish a library; participating in the negotiation of Memorandums of Understanding with library partners; managing regional collection development;
managing funding partnerships and grants; overseeing the maintenance of regional vehicles and facilities; and preparing various reports as required. |
En tant que membre de l’équipe provinciale de gestion, la personne choisie contribuera à l’élaboration de la vision provinciale concernant l’avenir des services de bibliothèque
publique, puis elle communiquera et réalisera cette vision à l’échelle régionale et locale. Elle participera aux activités de planification stratégique et opérationnelle et à l’élaboration de politiques à l’échelle provinciale; assurera la mise en œuvre des
initiatives, politiques et procédures provinciales à l’échelle régionale; et jouera un rôle clé pour veiller à la croissance soutenue des bibliothèques publiques. La personne choisie sera responsable de la gestion efficace et proactive de la région de bibliothèques.
En plus de gérer l’ensemble des bibliothèques de la région, elle supervisera directement les membres de l’équipe régionale de gestion, les directeurs et directrices des moyennes et grandes bibliothèques ainsi que les services de soutien administratif régionaux.
La personne retenue est responsable pour le recrutement, la formation et l’évaluation du personnel professionnel et para-professionnel; contribue à l’adoption de bonnes pratiques de gestion dans la région; veille à la formation continue du personnel des bibliothèques;
gère le budget; élabore des politiques et procédures; préside les réunions du Forum régional; entretient de bonnes relations avec les municipalités, les commissions de bibliothèque et la communauté; prépare des analyses de besoins et des études de faisabilité
pour les collectivités qui souhaitent agrandir les installations actuelles, construire de nouvelles installations ou établir une bibliothèque; participe aux négociations de protocoles d’entente avec les partenaires des bibliothèques; assure le développement
de la collection régionale; gère les partenariats financiers et les subventions; coordonne l’entretien des installations et des véhicules régionaux; et rédige divers rapports au besoin. |
ESSENTIAL QUALIFICATIONS: Master’s degree in Library and/or Information Studies from an ALA accredited program and at least seven (7) years of progressively
responsible professional library experience including three (3) years of management and supervisory experience. Experience working with library automated systems, e-mail, the Internet and Ms-Word is necessary.
|
QUALIFICATIONS ESSENTIELLES : Maîtrise en bibliothéconomie et/ou en sciences de l’information d'un programme accrédité par l’ALA et au moins sept (7) années
d’expérience comprenant des responsabilités croissantes dans le domaine des bibliothèques à un niveau professionnel qui inclus trois (3) années en gestion et supervision. Une expérience de travail avec les systèmes automatisés de bibliothèque, ainsi que le
courriel, l’Internet et Ms-Word est nécessaire. |
Written and spoken competence in English and French is required. Please state your language capability.
|
La connaissance du français et de l’anglais parlés et écrits est nécessaire. Veuillez indiquer votre capacité linguistique. |
Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration. Please ensure that preferred language for assessment is identified on your resume. |
Les personnes candidates doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez indiquer la langue préférée pour l'évaluation dans
votre curriculum vitæ. |
The following operational requirement is also required: This position requires travel. |
L’exigence opérationnelle suivante s'applique aussi : ce poste nécessite des déplacements. |
BEHAVIOURAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following behavioural competencies: Change Leadership; Developing Others; Organizational Commitment; Relationship / Network Building;
Results Orientation. |
COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES :
La personne choisie possédera les compétences comportementales suivantes : Leadership du changement; Développement des autres; Engagement à l’égard de l’organisation; Établissement de relations / des réseaux; Orientation vers les résultats. |
TECHNICAL COMPETENCY: The successful candidate will possess the following technical competency: Specialized Subject Matter Expertise and Knowledge.
|
COMPÉTENCE TECHNIQUE :
La personne retenue possédera la compétence technique suivante : Expertise et connaissances spécialisées du sujet. |
Résumés should be in chronological order specifying education and employment in months and years including part-time and full-time employment. |
Les détails du curriculum vitae doivent être présentés en ordre chronologique en indiquant les années et les mois pour la formation et les emplois à temps partiel ou à plein temps. |
In the event that this competition poses difficulties in recruiting, candidates with less than seven (7) years of experience may be considered at a salary commensurate
with their experience. |
Dans l’éventualité que ce concours pose des difficultés de recrutement, les personnes qualifiées ayant moins de sept (7) années d’expérience pourraient
être considérées à un salaire en rapport avec leur expérience. |
Salary: $76,024 to $91,962 per annum We encourage applicants to apply on-line at
https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=E&t=Y
or by mail at the following address and received no later than August 31, 2018, indicating the competition number: Department of Post-Secondary Education, Training and Labour, Human Resource Services, 500 Beaverbrook Court, Suite 100, P.O. Box
6000, Fredericton, NB, E3B 5H1. This competition may be used to fill future vacancies at the same level.
|
Salaire : 76 024 $ à 91 962 $ par année Nous encourageons les postulants à poser leur candidature en ligne à
https://www.ere.gnb.ca/competition.aspx?lang=F&t=Y ou par la poste à l'adresse suivante et reçue au plus tard le
31 août 2018, en précisant le numéro du concours : ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail, Services des ressources humaines, 500, cour Beaverbrook, Suite 100, C.P. 6000, Fredericton (N.‑B.) E3B
5H1. Ce concours peut servir à pourvoir de futurs postes vacants de même niveau.
|
Telephone: 506-453-8231 Fax : 506-457-6750 |
Téléphone : 506-453-8231 Télécopieur : 506-457-6750 |
We thank all those who apply however only those selected for further consideration will be contacted. As per the Civil Service Act, candidates registered with the
Equal Employment Opportunity Program and veterans, who demonstrate they are among the most qualified, shall be given preference at the time of appointment. We promote a scent-reduced environment. We are an Equal Opportunity Employer. |
Nous désirons remercier tous les postulants de l'intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu'avec les personnes candidates retenues. Selon la
Loi sur la fonction publique, les candidats inscrits au programme d'égalité d'accès à l'emploi et les anciens combattants
qui démontrent qu'ils sont parmi les plus qualifiés, auront la préférence au moment de la nomination. Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion. Nous offrons l’égalité d’accès à l’emploi. |
Competition number: 18-6231-005
The New Brunswick Public Service: Improving the lives of New Brunswickers every day!
|
Numéro de concours : 18-6231-005
La fonction publique du Nouveau-Brunswick : améliorer la vie des Néo-Brunswickois au quotidien! |
Dawne Chedore
Financial Officer / Agente financière
New Brunswick Public Library Service / Service des bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick
Department of Post-Secondary Education, Training and Labour /
Ministère de l'Éducation postsecondaire, de la formation et du travail
Phone / Téléphone : 506-457-7286
Fax / Télécopieur : 506-444-4064
E-mail / Courriel :
[log in to unmask]
[log in to unmask]" alt="signature">
e-mail confidentiality clause:
"This message is intended for the person to whom it is addressed and is to be treated as confidential or private communications.
It must not be forwarded unless permission has been received from the originator. If you have received this message inadvertently, please notify the sender and delete the message.
Then delete your response. Thank you for your cooperation."
« Ce message est destiné à la personne désignée dans la présente et il doit demeurer confidentiel. Il ne doit pas être réacheminé
sans la permission de l’expéditeur. Si ce message vous a été envoyé par erreur, veuillez aviser l’expéditeur et effacer le message. Effacez ensuite votre réponse. Merci de votre collaboration. »