We know some of our guests from NFLD had a bit of a wait for the ferry
home, but we hope all attendees, exhibitors, and speakers got back to
their respective destinations safe and sound.
The conference organizers would like to thank everyone for their
participation and support of the annual APLA conference. We've prepared
a short [only two questions] evaluation form and would appreciate your
comments and suggestions regarding your APLA conference experience.
The form is available here:
http://apla.ca/joomla/index.php?option=com_chronocontact&chronoformname=confeval
Results will be reviewed and shared with the APLA 2009 conference
planning committee. Looking forward to seeing everyone in Halifax in
2009.
APLA 2008, PEI
—-
Nous savons que certains de nos invités de Terre-Neuve et Labrador ont eu un
moment d'attente pour le traversier lors de leur retour, mais nous espérons que
tous les invités, exposants et conférenciers ont pu rejoindre leur destinations
respectives sans encombre et en toute sécurité.
Les organisateurs de la conférence aimeraient vous remercier pour votre
participation et votre support pour cette conférence annuelle de APLA. Nous
avons préparé un petit formulaire d'évaluation [seulement deux questions] et
nous aimerions recevoir vos commentaires et suggestions de votre expérience APLA 2008.
Le formulaire est disponible ici:
http://apla.ca/joomla/index.php?option=com_chronocontact&chronoformname=confeval
Les résultats seront comptabilisés et partagés avec le comité de planification de la
conférence de APLA 2009. Au plaisir de vous rencontrer de nouveau à Halifax en 2009.
APLA 2008, ÎPÉ
Jean-François Savaria
Bibliothécaire responsable des services en français
French Services Librarian
Province de l'Île-du-Prince-Édouard
Province of Prince Edward Island
Summerside Rotary Public Library
192 Water Street,
SUMMERSIDE, PE C1N 1B1
(902) 888-8370 (téléphone/voice)
(902) 888-8055 (télécopieur/fax)
[log in to unmask] (courriel/e-mail)
-------------------------
Statement of Confidentiality
This message (including attachments) may contain confidential or privileged information intended for a specific individual or organization. If you have received this communication in error, please notify the sender immediately. If you are not the intended recipient, you are not authorized to use, disclose, distribute, copy, print or rely on this email, and should promptly delete this email from your entire computer system.
Déclaration de confidentialité
Le présent message (y compris les annexes) peut contenir des renseignements confidentiels à l'intention d'une personne ou d'un organisme particulier. Si vous avez reçu la présente communication par erreur, veuillez en informer l'expéditeur immédiatement. Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, vous n'avez pas le droit d'utiliser, divulguer, distribuer, copier ou imprimer ce courriel ou encore de vous en servir, et vous devriez l'effacer immédiatement de votre système informatique.
-------------------------
|